先进 18章

原文

  11.18 柴也愚①,参也鲁①,师也辟③,由也喭④。

注释

  ①柴:高柴,字子羔,孔子的学生。

  ②鲁:迟钝。

  ③辟(pì):通“僻",偏激。

  ④喭:鲁莽,刚烈。

翻译

  高柴愚笨,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽。

解读

  此章是孔子对高柴、曾参、子张、子路四位学生的评价,侧重于人天生的气质和个性。高柴愚笨,曾参迟钝,子张偏激,子路鲁莽,原本也是日常生活中有缺点的平凡人,但他们在孔门受教后,却都各有一番长进。

  孔子认为,他的这些学生各有所偏,不合中行,对他们的品质和德行必须加以纠正。这一章同样表达了孔子的中庸思想。

<
论语
>