宪问 37章

原文

  14.37 子曰:“贤者辟世①,其次辟地,其次辟色,其次辟言。”子曰:“作者七人矣②。”

注释

  ①辟(bì):通“避",逃避。

  ②七人:即伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、鲁少连。

翻译

  孔子说:“贤人逃避恶浊乱世而隐居,其次是择地方而住,再其次是避开不好的脸色,再其次是避开恶言。”孔子说:“这样做的人有七位了。”

解读

  这一章又一次表明了孔子重生全身的思想。这里讲的为人处世的道理,在历史上是很有作用的。

<
论语
>