颜渊 08章

原文

  12.8 棘子成曰①“君子质而已矣②,何以文为③?''子贡曰.“惜乎,夫子之说君子也④!驷不及舌⑤。文犹质也,质犹文也。虎豹之椁犹犬羊之鞟⑥。”

注释

  ①棘子成:卫国大夫。古代大夫尊称为“夫子",故子贡以此称之。

  ②质:质地,指思想品德。

  ③文:文采'指礼节仪式。

  ④说:谈论。

  ⑤驷(sì)不及舌:话一出囗,四匹马也追不回来,即“一言既出,驷马难追"。

  ⑥鞟(kuò):去毛的兽皮。

翻译

  棘子成说:“君子有好本质就行啦,要文采做什么呢?”子贡说:“可惜呀!夫子您这样谈论君子。一言既出,驷马难追。文采如同本质,本质也如同文采,二者是同等重要的。假如去掉虎豹和犬羊的有文采的皮毛,那这两样皮革就没有多大的区别了。”

解读

  关于文与质的关系问题,子贡认为应文质兼备,表里一致,这一思想源于孔子。文采和本质同样重要,文采是以本质为基础的,离开了本质,那么文采就没有载体和方法得以彰显;而本质亦须文采来具体表现,离开了文采,本质也就无所依托。两者一内一外,互为表里,密不可分。

<
论语
>